世界中医药
文章摘要
引用本文:章九红1,李文泉1,张润顺2.李文泉教授辨治咳嗽医案分析[J].世界中医药,2016,(01):.  
李文泉教授辨治咳嗽医案分析
Analysis of Professor Li Wenquans Cough Cases
投稿时间:2015-07-21  
DOI:10.3969/j.issn.1673-7202.2016.01.044
中文关键词:  咳嗽  医案  @ 李文泉
English Keywords:Cough  Medical records  @ Li Wenquan
基金项目:全国第五批老中医药专家学术经验继承工作项目(国中医药发〔2012〕40号)
作者单位
章九红1,李文泉1,张润顺2 1 首都医科大学附属北京朝阳医院北京100020 2 中国中医科学院广安门医院北京100053 
摘要点击次数: 1206
全文下载次数: 1846
中文摘要:
      目的:分析李文泉教授诊治咳嗽的分型及用药特点。方法:回顾李教授治疗咳嗽的百余份医案,利用数据库及数据分析技术研究医案的基本证型特点以及治疗上常用的方剂、药物规律。结果:出现中医基本证型频次最多的依次为痰湿证、痰热证、气虚证、阴虚证、外感证和血瘀证、气滞证等;处方多以二陈汤、泻白散、自拟祛痰镇咳方、三子养亲汤加减;用药以半夏、陈皮、桑白皮、黄芩、鱼腥草、前胡、胆南星、浙贝母、杏仁为核心。结论:研究分析较客观地反映了李文泉教授辨治咳嗽重视祛邪扶正的临床学术思想。临床经验以化痰、清热、泻肺为主祛邪镇咳,以益气养阴为主扶正补虚,配合理气、通络,恢复肺的宣发肃降功能。
English Summary:
      To analyze the syndrome differentiation and prescription of Li Wenquans cough cases. Methods:Hundreds of Professor Lis cough cases were reviewed according to medical records, and the database and data analysis techniques were adopted to study the syndrome characteristics and the corresponded prescriptions and materia medicas. Results:The most common syndromes were sorted as follows: phlegm dampness, phlegm heat, qi deficiency, yin deficiency, external contraction, blood stasis, qi stagnation and so on. The most common prescriptions were sorted as follows: Decoction of Two Old Ingredients, White Draining Powder, self made Quxie Zhenke Formula, Three Seed Filial Devotion Decoction and so on. The basic materia medicas were sorted as follows: Pinellia Tuber, Dried Tangerine Peel, White Mulberry Root Bark, Baical Skullcap Root, Heartleaf Houttuynia Herb, Hogfennel Root, Bile Arisaema, Thunberg Fritillary Bulb, Apricot Seed and so on. Conclusion:The study reflected Professor Li Wenquans clinic thought in treating cough eliminating pathogen and reinforcing healthy qi. His clinic experience mainly focused on resolving phlegm, clearing heat, and purging lung. With the method of reinforcing healthy qi and tonifying deficiency, yin is nourished. Regulating qi and dredging collaterals helped recover lungs function of dispersion and purification and descent.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器