基于语料库的美国媒体中医药报道话语分析
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

2013年度北京中医药大学科研“英美新闻媒体对中医药报道的话语分析-基于语料库的研究”(编号:2013-X-051);2013北京市共建项目(编号:BJGJ1316)


A Corpus-based Study of US News Reports on Traditional Chinese Medicine
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    目的:分析美国新闻媒体对中医药的报道话语,揭示美国主流社会对中医药的认识和态度。方法:建立美国中医药新闻报道专题语料库,采用批评性话语分析方法,对报道文本进行索引行解读和词簇研究。结果:1)自2000年以来,中医药相关报道的数量总体呈现稳步上升的态势。2)在描述中西医关系时,美国媒体频繁使用了具有“融合”语义的词汇。3)在报道针灸和中药时,媒体的词汇选择存在明显差异,在宣传针灸安全有效的同时,强化了中草药有害、受污染、甚至危险的负面形象。结论:美国新闻媒体对中医药的报道体现了美国社会和民众对中医药发展的密切关注和对寻求中西医结合的浓厚兴趣,然而中草药的安全性问题仍是美国民众关注和担忧的焦点。为了提升中医药的国际认可和接受度,需要加强对中医药安全性和有效性的媒体宣传和报道。

    Abstract:

    To analyze the reports by US newspapers on Traditional Chinese Medicine (TCM) to reveal its public understanding of TCM.Methods:A specialized corpus was built and concordance and cluster analyses were conducted under the framework of Critical Discourse Analysis (CDA) .Results: 1) Steady increase was observed in the number of reports on TCM since 2000; 2) Similar words such as “integrating” were frequently seen in describing the relationship between TCM and conventional medicine; 3) Different words were chosen to report acupuncture and Chinese herbs,the former depicted as effective and relatively safe while the latter as possibly harmful,contaminated or even dangerous.Conclusion:The findings suggest American’s public interest in TCM and TCM’s integration into conventional medicine.However,media reports also voice the public concern about the safety of Chinese herbal medicine.Thus more media reports on the safety and efficacy of TCM are necessary for the promotion of TCM.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

叶青,吴青.基于语料库的美国媒体中医药报道话语分析[J].世界中医药,2015,10(04).

复制
相关视频

分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2014-06-17
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2015-05-06
  • 出版日期:
文章二维码