世界中医药
文章摘要
引用本文:文庠,田镇源,吴勉华.国际中医药教材建设若干问题的思考[J].世界中医药,2015,10(05):.  
国际中医药教材建设若干问题的思考
Thinking on the International Textbooks of Chinese medicine
投稿时间:2014-01-15  
DOI:10.3969/j.issn.1673-7202.2015.05.036
中文关键词:  中医药教育  教材建设  国际化
English Keywords:Chinese Medicine Education  Textbook Editing  Globalization
基金项目:国家社会科学基金重大项目(编号:12&zZD114);江苏省教育科学规划“十二五”重点课题(编号:B-a/2013/01/005)
作者单位
文庠,田镇源,吴勉华 南京中医药大学南京210026 
摘要点击次数: 1473
全文下载次数: 1610
中文摘要:
      随着境外中医药教育机构的蓬勃兴起,对优质教材的需求与日俱增,编写世界各国中医药学校通用的中医药教材已势在必行。尽管近几年国际中医药教材建设取得了一定的成绩,但是,教材建设规范化,教材术语翻译标准化,教材本土化等需进一步强化,为此,应从编写人员的国际化,编写理念的本土化,中医概念的主体性,教材建设层次化,教材推广品牌化等方面入手加强国际中医药教材建设。
English Summary:
      With the blooming of oversea Chinese medicine education, the needs of good textbooks have largely increased, therefore it is imperative to issue a universal edition of TCM textbook. Even though there has been some progress in this area, textbook editing process should be more regulated, terminology translation be more standardized, and idea of drafting and editing more follow the classical Chinese medicine guidelines. To address these issues, we proposed to have more international editors or Chinese editors who have rich experience inglobal textbook writing, adhere to original TCM concepts, diversify textbooks to different level of readers, and attach high importance to branding and copyright.
查看全文  查看/发表评论  下载PDF阅读器